МБУ Централизованная система массовых библиотек городского округа г. Уфа Республики Башкортостан
Модельная библиотека №29
Центр неформального общения "Архитектура души"

Лекция-дефиле «Аула́к өй»

в детском лагере «Чайка»

 

 

В год единства народов России библиотекари г. Уфы всё чаще проводят мероприятия, на которых не обойтись без поддержки друг друга. А если встреча происходит летом в детском лагере, то сама традиция велит, чтобы были шум и веселье, как принято у молодёжи в сельском клубе.

Ребята в детском оздоровительном лагере «Чайка», который открывает и венчает тропу «Уфимское ожерелье», здороваются с библиотекарями как с хорошими знакомыми, потому что видят их регулярно.

15 июля 2026 года после тихого часа и полдника отдыхающие пришли на лекцию-дефиле «Аула́к өй» – такое название аналогу деревенских посиделок придумали ведущие.

Лампы под потолком светят мягко, отражаясь в лакированных боках новой ударной установки, воздух пахнет свежим хлебом и июльскими цветущими травами, будто сама память решила заглянуть на огонёк. Стробоскоп выключен. Сегодня в клубе не обычный сбор с дискотекой, а особенный – показ одежды дедушек и бабушек.

Идея пришла самым бойким библиотекарям на деревне в Уфе. Это сотрудники модельных библиотек № 29, 31, модельной юношеской библиотеки №41 и библиотеки №1.

Как утверждено регламентом со времен царя Гороха, первым делом идёт образовательный момент.

Перед детьми выступила Лариса Ивановна Вахонина, заведующая библиотекой №1. Волшебный фонарь показывал страшные-престрашные картинки со змеями, потому что День змеи во всём мире отмечается летом в июле. Удивительно, что ученики начальной школы про ползающих гадов знают предостаточно, чтобы тянуть руки и отвечать на вопросы человека, выросшего на передаче «В мире животных». Дети просто молодцы!

 

 

Но что такое Аула́к өй? В русском языке можно сказать, что это посиделки, а дословно переводится как «свободная изба» или «без родителей».

Как найти общий язык людям разных национальностей в России?

Знаток народных пословиц и поговорок из модельной юношеской библиотекой №41 Анна Ордон выступила с самой модной программой «Мудрость народная».

 

 

Волшебный фонарь гаснет, и Лариса Ивановна преображается в модель от народного кутюрье. Теперь она ассистирует заведующей модельной библиотекой № 29 Галине Михайловне.

Начинается шоу, модный показ со звучным названием «Аула́к өй».

 

Действующие лица:

  • Ведущая Галина Михайловна – бойкая, с быстрой речью, держит темп;

  • Артистки из города Лариса Ивановна, Анна и Ольга – строгие, но добрые, знают про каждую вещь из реквизита всё до последней нитки;

  • Городские подростки, приехали в гости, немного снобы, но быстро втягиваются в веселье;

  • Деревенские ребятишки;

  • Дед Семён – бодрый фотограф.


 

Галина Михайловна ещё с утра вытащила из бабушкиного сундука тёмно-синюю юбку с мелким цветочным узором, ту самую, в которой бабушка когда-то ходила на танцы. К белой блузке она прицепила брошку – красного петушка на палочке.

Сегодня мы не будем показывать что-то новое. Мы покажем то, что помнит нашу деревню. То, что помнит наших родных. Кто скажет, какие вещи на мне напоминают о старине?

Всё начинается с простого вопроса. Ответы у ребятни возникают мгновенно.

Молодцы, угадали. А теперь я предлагаю вам самим поучаствовать в модном показе и узнать, как чувствовали себя ваши предки, когда надевали то, что было принято во многих-многих коленах. Но прежде давайте вспомним, какие народы живут в России?

В первых рядах снова бесстрашные малыши. Но свою национальность знают и городские.

А теперь примерка!

 

 

Соведущие Лариса Ивановна, Анна и Ольга помогают городским принарядить малышню в национальные костюмы разных народов. Задача ребят постарше, нарядив, суметь объяснить, что это за наряд: как называется, какому народу принадлежит. С таким поручением справляются все. Ведь помощники- библиотекари рядом.

 

 

Настало время подробного рассказа ведущей перед дефиле об отдельных элементах народного костюма. Снова выходы перед зрителями всех желающих. И теперь уже перед залом стоит трудная задача, как отличить по платку девушку от бабы или ответить на вопрос, зачем некоторые парни натягивали на шею женские платки?

 

 

 

Знаете, вещи стареют, но память никогда. Если вы помните, значит, мы всё ещё вместе.

Пришло время модного показа.

Один за другим ребята выходили на сцену, примеряя вещи, которые хранили тепло чужих жизней. И с каждой вещью звучала маленькая история: про долгие зимние вечера, про работу от зари до зари, про праздники, когда надевали самое лучшее.

Вот городская девушка надевает бабушкину юбку и накидывает на плечи платок. Движения её становятся плавнее, будто сама одежда подсказывает, как нужно ходить. В памяти всплывает, как бабушка собирала травы на лугу, как шила эту юбку своими руками, как учила замечать красоту в простых вещах.

 

Полный показ смотрите в альбоме на странице модельной библиотеки №29

https://vk.com/album-66628569_311832097

 

 

 

1